Octavian - poeziile altor autori
- Ozymandias - Percy Bysshe Shelley
Traducere de Octavian Cocoş
Am întâlnit un călător dintr-un ţinut uitat,
Care a zis – „Picioare mari din rocă dură,
- Sonetul 104 [Sonnet CIV] - William Shakespeare
Traducere de Octavian Cocoş
Prieten drag, tu nu poți fi bătrân,
Eşti cum te ştiu de mult, încântător,
- Sonetul 103 [Sonnet CIII] - William Shakespeare
Traducere de Octavian Cocoş
Ah! Muza mea-i săracă, evident,
Când s-ar putea distinge negreșit,
- Corbul [The raven] - Edgar Allan Poe
Traducere de Octavian Cocoş
Într-o noapte tristă tare, cugetam fără-ncetare
La învăţături uitate ce mă năpădeau de zor –
- Eutanasia [Euthanasia] - George Gordon Byron
Traducere de Octavian Cocoş
Când Timpu-aduce într-o clipă
Somn fără vis celui plecat,
- Ne întâlnim din nou - Rumi
Traducere de Octavian Cocoş
După atâta vreme
Ne întâlnim din nou.
- Ce face iubirea - Rumi
Traducere de Octavian Cocoş
Iubirea mi-a răpit somnul;
iată ce face iubirea.
- Ia-mi acele buzişoare [Take, O, take those lips away] - William Shakespeare
Traducere de Octavian Cocoş
Ia-mi acele buzişoare
Ce-au minţit fără sfială;
- Adio! Ţărmul meu natal [Adieu, adieu! my native shore] - George Gordon Byron
Traducere de Octavian Cocoş
Adio! Ţărmul meu natal
Dispare-n ape albastre acuş;
- Vocea [La voix] - Charles Baudelaire
Traducere de Octavian Cocoş
Balansoarul meu în bibliotecă s-a proptit,
Un Babel sumbru, unde ştiinţă, fabulă, roman,

Distribuie aceste poezii: