Ioana D - translations added



Distribuie aceste poezii:

  • Ars doloris

    - Niemals an deinem Mund Rand,
    der Mond zur Dunkelheit verdammt,
    nur die Angst diese Realität zu beenden
    leeres Bühnenangst

  • Es wird reden?

    Ich werde an einem Sonntagmorgen sterben.
    wenn du die Bibliothek betreten wirst nicht mehr
    die Nachtigallen dösen sehen,
    die rote Maus wird nicht mehr vor dein Gesicht vorbeigehen.

  • Deine Augen

    Und das Licht schien sich vorzubereiten,
    Sammelte alle Wolken und hängte sie
    Weit am Horizont
    Am Seil auf

  • Veto!

    Wir werden niemals schlucken
    unter der zerrissenen Haut des Tages
    versteckt in trügerischen Außenposten
    muffig vom Gang-Geruch der Realität

  • W

    Die Freundschaft ist eine Seele in zwei Körpern
    (Aristoteles)


  • DER EHERING VON RHODOS

    Es war keine Hochzeit, es war kein Gefolge,
    der Schleier der Braut war wie die Wellen des Meeres;
    in einem Seidenmeer kann man alles verlieren,
    nur die Seele nicht,

  • DIE TÜR

    Ich habe Jahrelang Lavendel und Basilikum gesucht,
    das kleine Kleeblatt flauschig wie das Silberfuchsfell,
    aber der Ort war nie geeignet,
    der Lavendel blühte in anderen Gärten,

  • DIE NACHKOMMEN

    Ich bin auch gekommen euch zu sehen,

    sehr wenige seid ihr geblieben,

  • EINE REIHE NÄCHTE MIT OFFENEN AUGEN

    Es ist nicht angenehm, in einem Bett zu liegen,
    in dem man nicht schlafen möchte,
    besser wirfst du es aus dem
    Fenster und siehst wie

  • EIN MÄRCHEN IN DER ECKKNEIPE

    Auf dem Tischtuch wo wir alle warteten,
    zuerst legte sie eine Maske hin,
    die Maske der guten Fee
    die wir alle geküsst haben