DIE TÜR - Gellu Dorian

Ich habe Jahrelang Lavendel und Basilikum gesucht,
das kleine Kleeblatt flauschig wie das Silberfuchsfell,
aber der Ort war nie geeignet,
der Lavendel blühte in anderen Gärten,
das Basilikum trocknete auf anderen Balken,
der Klee schlich über den Rücken einer Rasendecke
faul wie ein See voller Schraubenalgen,

Ich auf der anderen Seite mit anderen
Düften in der Nase,
mit Schimmeln, die kein Hypochlorit wegwischen kann,
mit den Augen in andere Gärten,
gehockt unter anderen Balken,
auf anderen Gräser voller Dornen
mähend vom Wind getrocknete Gräser, kahle Triften,

oben der tiefe Himmel in der Erde, auf den ich schaute
die untergeschlüpften Sterne, auch in anderen Augen
wie die Frauen in anderen Betten,
tiefe Runzeln um ihre Augen,
Fächer für die Augenlider die heruntergezogen werden
wie die Vorhänge an den Fenstern eines Hauses
durch das weder der Lavendel,
noch das Basilikum
werden nicht länger die Stirn von
irgendjemandem durchwühlen -

nur der Rasen der wie eine Fußmatte
vor einer endlosen Tür liegt...

Added by: Ioana D

Translator: CHRISTIAN W. SCHENK
Language: German


see more poems written by: Gellu Dorian



Share: