Adina Speranta - translations added
- DIE KRANKHEIT
Doktor, ich spüre etwas Tödliches
Hier in der Gegend meines Seins,
Es schmerzen mir alle Körperteile,
Tags schmerzt mich die Sonne,
- BILDERRAHMEN
Die Wände meines Hauses sind
Voll von Bilderrahmen
In denen meine Freunde
Nichts sehen.
- DIE ERSTE ELEGIE
I
Er beginnt und endet
mit sich selbst.
Keine Glorie kündigt ihn an,
- WAHRHEITSLIEBE
Verzweifelt suche ich den Traum
Von Wahrheit und von Liebe,
Die Wahrheit ist ein kahler Baum,
Die liebe tote Triebe -
- MEERE UND RUNEN
Am Meer verflechten sich
die Schauderkonsonanten.
Die Ruhe nordischer
Obsessionen
- DAS GESCHENK
Ich bring dir morgen kein Geschenk.
Es ist zu spät dazu.
Die Winternacht neigt sich dem Morgengrauen,
die Läden sind geschlossen.
- DIE QUADRATISCHE KRONE
Als wir aufhörten sank der Abend nieder
auf die Augen und auf Brauen
auf unsre Namen sank der Abend nieder
die Sonne murmelt darüber zittern die Blätter
- ÄNDERUNG DER DINGE
Der Herbst kam Blätterwogen wanderten
manche Dinge änderten ihre Natur
wir saßen an einem ruhigen Ufer und schauten
die Geliebte seufzte schloss die Augen
- EIN MORD BEGANGEN AUF DER HAUPTSTRASSE
Ein Mord begangen auf der Hauptstraße
Am helllichten Tag, ein abscheulicher Mord
Und niemand weint, und niemand ruft
Und niemand will den Mörder fassen.
- PSALM XXIX
Auf Deinen Baumstumpf klettere ich, meine
Stirn strecke ich aus Deiner von Moos und
grünen Insekten eroberten Höhlung; anstelle
Deiner in die Gräser gestürzten Krone

Distribuie aceste poezii: