Gerra Orivera - poeziile altor autori
- Un Tom de Versuri sub smochinii verzi, - Omar Khayyam
Un Tom de Versuri sub smochinii verzi,
Tu, un Ulcior de Vin şi-o Pâine – vezi?
Atâta-i fericirii de ajuns,
E Raiu-n care te conjur să crezi!
- Trăind Astăzi sau Mâine-i tot un drac. - Omar Khayyam
Trăind Astăzi sau Mâine-i tot un drac.
O vară ai – cât viţa pe arac;
Despică noaptea glas de Muezin:
"Răsplată nu-i în cer, fă-ţi clipa veac!"
- Trăieşte azi! Ce treabă-avem noi cu - Omar Khayyam
Trăieşte azi! Ce treabă-avem noi cu
Kaikobad cel Mare sau Kaikhosru?
Ameninţe cât vor Rustum sau Zal,
Cheme Hatim la Supă – nu te du.
- Ridică-te, n-ai grijă că lumea-i trecătoare, - Omar Khayyam
Ridică-te, n-ai grijă că lumea-i trecătoare,
În veselie viaţa s-o treci şi liniştit;
O regulă de este în lumea asta mare
Norocul de la alţii nicicând nu ne-a venit.
- Rai? Setea ta ajunsă la cişmea; - Omar Khayyam
Rai? Setea ta ajunsă la cişmea;
- O, nu pierde ora-n vânătoare - Omar Khayyam
O, nu pierde ora-n vânătoare
De una-alta, când, unde, oare;
Fii Esenţei din Strugur musafir,
Nu-ţi dori alt fruct din lumea mare.
- Dimineaţa - Giuseppe Ungaretti
Mă iluminez
de nemărginire.
- Înțelepciunea lumii - Friedrich Nietzsche
Să nu rămâi pe câmpuri, jos!
Și nici pe culmi prea bine nu-i!
Pământu-l vezi cât mai frumos,
Pe jumătate când te sui.
- Vademecum – Vadetecum - Friedrich Nietzsche
Te farmec prin vorbire și prin zel?
În toate mă urmezi cât mai fidel?
Pe tine doar urmează-te fidel: –
Așa-mi urmezi – încet! Încetinel!
- La a treia năpârlire - traducere Simion Dănilă - Friedrich Nietzsche
Cojită-i pielea și-a-nceput să-mi crape
În mine șarpele-ntr-un nou avânt
Au și-nceput cu humă să se-ndoape,
Trezindu-și pofta de mâncat pământ.

Distribuie aceste poezii: