Petru Dincă - poeziile altor autori
- Cai de arat - Kenneth Patchen
Traducere de Petru Dincă
Ei stau mulțumiți mestecând
Ce înseamnă să trăiești acum!
- Leul și musculița - Jean de La Fontaine
Traducere de Petru Dincă
– „Hai, pleacă de aicea, scârnăvie !”
În felul ăsta, un mândru leu, odată,
- Șarpele și pila - Jean de La Fontaine
Traducere de Petru Dincă
Un Şarpe rău şi plin tot de venin,
Cu un ceasornicar era vecin.
- Semn - Guillaume Apollinaire
Traducere de Petru Dincă
Mă plec sub Semnul Toamnei l-al cărui Şef mă-nchin
Iubesc doar fructe coapte nu flori care-au căzut
- Câmp gol - Kenneth Patchen
Traducere de Petru Dincă
O fiară trăiește în ochiul meu.
- Totul e sigur... - Kenneth Patchen
Traducere de Petru Dincă
Curgi, apă, apă albastră
Mici păsări de spumă
- Dolca - Anonim
Pe câmpul Tinechiei,
Pe zările câmpiei,
Răsărit-au florile
- Jucăriile - Victor Tulbure
…Plecată-i mama capră de acasă,
Pe iezi în grija lupului îi lasă.
Și el aduce vreascuri, focu-aprinde
- Soarele - Victor Tulbure
Când din iazuri iese luna
Îmbăiată-ntotdeauna,
Soarele din cer coboară,
Și se culcă prin secară.
- Bradul - Victor Tulbure
Ce sărac, lipsit de floare,
Primăvara bradul pare!

Distribuie aceste poezii: