Petru Dincă - poeziile altor autori
- Dintr-un april - Rainer Maria Rilke
Traducere de Petru Dincă
Din nou înmiresmează pădurea.
Ciocârliile înalță, cu zborul lor, cerul
- Taurii și broaștele - Jean de La Fontaine
Traducere de Petru Dincă
Doi Tauri – este mult de-atunci
Se războiau cu străşnicie
- Creație - Kenneth Patchen
Traducere de Petru Dincă
Pretutindeni acolo sunt cei morți sunt
Și nimic mai mult. Dar tu și cu mine ne putem aștepta
- Cântec de iubire - Rainer Maria Rilke
Traducere de Petru Dincă
Cum ar trebui să-mi țin sufletul pentru a
nu-l atinge pe-al tău? Cum aș reuși
- Pantera - Rainer Maria Rilke
Traducere de Petru Dincă
Privirea ei, de-a gratiilor perindare,
Nimic nu mai reține, atât a obosit.
- Pietà - Rainer Maria Rilke
Traducere de Petru Dincă
Îți văd din nou, Isuse, picioarele-ncercate,
ce, tinere, pe vremuri, care de mult s-au stins,
- Spre-a dăinui, în veci, iubirea mare... - Pierre de Ronsard
Traducere de Petru Dincă
Spre-a dăinui, în veci, iubirea mare,
Ce-al tău poet, Ronsard, ți-a închinat,
- Divinul - Johann Wolfgang von Goethe
Traducere de Petru Dincă
Nobil să fie omul,
Îndatoritor și bun!
- Prima pierdere - Johann Wolfgang von Goethe
Traducere de Petru Dincă
Cine poate să învie
Zilele primei iubiri?
- Bun venit și bun rămas - Johann Wolfgang von Goethe
Traducere de Petru Dincă
Inima,-atunci, mi-a zis: călare!
Și, într-o clipă,-am fost în șa.

Distribuie aceste poezii: