Christian1951 - translations added



Distribuie aceste poezii:

  • Klang

    Geteilte Klage laut, bald leiser spielen sie,
    der Dudelsack, die Flöte - am Wegrand, auf der Heide.
    Jedoch der Stein, der Beter, die Erde nackt im Leide
    und Wogen, leerem Himmel vermählte, sagen es - wie?

  • Klang

    Geteilte Klage laut, bald leiser spielen sie,
    der Dudelsack, die Flöte - am Wegrand, auf der Heide.
    Jedoch der Stein, der Beter, die Erde nackt im Leide
    und Wogen, leerem Himmel vermählte, sagen es - wie?

  • Dogmatisches Ei

    Es ist dem tristen Volk gegeben
    das taube Ei zum Tischgericht,
    doch das, das birgt in sich das Leben,
    ist da, dass wir's besehen im Licht!

  • Fräulein Hus

    Unsere älteren Schwestern,
    Sklaven desselben Tierkreises,
    Die turbulente Pena-Corcodusa.

  • Widmung

    Die Phalangen jener Müdigkeit
    Von den im Süden losgelösten Algen,
    Der Stirne Schatten fremden Abenden:
    Mit meinem Weg hab‘ ich sie mal gesehen.

  • Der Pfau

    Er krümmte orientalisch weich den Rücken,
    um Mais aus deiner Hand zu pichen.
    Den Leib durchbebte warm ein Schauerzug
    und blau, wie Fahnen Alkohols den Krug.

  • Der Baum

    Hypnotisiert vom tiefen und klaren Licht
    Von den über ihm gespannten Gewölben, würde er gern
    Zerschlagen den Zenit und verrückt zu trinken,
    Durch Tausende von Zweigen die Opale Flüssigkeit.

  • Dioptrie

    Hoch im Organ des Prismas wiege ich
    Ein Zeichen gesättigt, poröser Infulier.
    Wie der Wein sind die Stängel rot,
    Aber die Sonne fließt am Ränder Trauer.

  • Modus

    Du löst dich mit den Fresken von der Wand
    Und folgst der Klänge hohem Kuppelbau.
    Bald bist du von den Mauern abgewandt,
    Geläutert durch den heißen Gnadentau.

  • Endstation

    bei der nächsten Haltestelle steigender aus
    die Reise scheint endlos zu sein
    wir sitzen bequem auf den Sitzen
    lesen Zeitungen