Haver - poeziile altor autori
- Perlă - (Gyöngy) - Attila József
(Traducere de Csata Ernő)
Stea de perlă, ce lucește,
curge, ca ciobul de perle,
- Stimulant - (Biztató) - Attila József
(Traducere de Csata Ernő)
În China s-atârnă mandarina.
A ucis și azi cocaina.
- Pune mâna - (Tedd a kezed) - Attila József
(Traducere de Csata Ernő)
Pune mâna
pe cap aci,
- La cap de sat crâșmă mică - (Falu végén kurta kocsma) - Sandor Petofi
(Traducere de Csata Ernő)
La cap de sat crâșmă mică,
Chiar lângă Someș pică,
- În Sălajul vechi, cu hârtoape - (Hepehupás, vén Szilágyban) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
În Sălajul vechi, cu hârtoape,
Sub șapte pruni frunzare,
- Soarta pomului ungar - (Magyar fa sorsa) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
În suflet, se scutură
Frunzișul la pomul ungar,
- În zadar mă tentezi, dalbă - (Hiába kísértsz hófehéren) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
Eu te murdăresc. Te murdăresc.
Într-o noapte ninsă, calmă:
- Carele, de departe - (A távoli szekerek) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
Luna într-o oră răsare,
Pe o șosea mare,
- Vreau: să vedeți clar - (Akarom: tisztán lássatok) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
Vreau să mă iubiți,
Meritul poate, e mic:
- Cei ce mă vor conduce - (Akik majd elkísérnek) - Ady Endre
(Traducere de Csata Ernő)
Ieri, în cimitirul vechi,
M-am rezemat de o piatră

Distribuie aceste poezii: