Gerra Orivera - poeziile altor autori
- Vreau să te păstrez - Ady Endre
Mă-nnebunesc săruturile-ţi toate,
Sunt ca-mplinirea unui grav destin;
O dăruire-adâncă, bunătate.
- Pământul s-a prefăcut într-un morman de cenuşă... - Edith Sodergran
din volumul "Edith Södergran", colecţia"cele mai frumoase poezii",
traduceri de Veronica Porumbacu, editura Albatros
- Caliciul durerii - Edith Sodergran
din volumul "Edith Södergran", colecţia"cele mai frumoase poezii", editura Albatros
- Multora - Anna Ahmatova
Eu – vă sunt glasul, a respirului vostru ardoare,
Eu – sunt reflectarea chipului vostru uimit.
Zadarnică e a zădarnicelor aripi fremătare –
- Poezie - 4 - Rabindranath Tagore
*
De ce-a hotărât să vină la poartă, pribeagul cel tânăr, tocmai în zori?
De fiece dată când intru, de fiece dată când ies, îl întâlnesc
Şi privirea mi-e vrajbă de chipu-i.
- Eu am pornit din matca Tisei - Ady Endre
traducere si adaptare de Octavian Goga
Eu am pornit din matca Tisei
cu moşteniri neînfrânate,
- Tristeţea învierii - Ady Endre
Dintre abcese mari de ceaţă, roşii,
Soarele himeric mă privea pe furiş
Şi astfel mi-a grăit:
Ridică-te şi liber fii.
- Cu Leda la bal - Ady Endre
Abur tânăr, fierbinte, şi parfum
Pluteşte, se-nalţă, muzica urlă;
Flăcăi şi fete cu coroane de roze
Cu groază privesc perechea ce intră.
- Poezie - 7 - Rabindranath Tagore
*
Acolo unde drumurile sunt însemnate, îmi pierd calea
Pe nemărginita mare, în albastrul cerului,
Nu sunt linii marcate.
- Ultima poezie - Anna Ahmatova
Traducere în limba română de Valeria Grosu
E una - cu tunetu-n zarea vântoasă,

Distribuie aceste poezii: