Μάθημα περί κύβου (Lecția despre cub) - Nichita Stănescu

Αρχίζεις με μια πέτρα,
την πελεκάς με καλέμι από αίμα
την λειαίνεις με το μάτι του Ομήρου
την πλανίζεις με ακτίνες
ώσπου βγαίνει τέλειος κύβος.
Ο κύβος έπειτα φιλιέται αμέτρητες φορές
με το στόμα το δικό σου, των άλλων
και προπαντός με το στόμα της Ινφάντας.
Έπειτα με ένα σφυρί απότομα
σπας μια άκρη του κύβου.
Όλοι τότε, όλοι θα έχουν να λένε:
Τι τέλειος κύβος θα’ταν τούτος
αν δεν είχε μια του ακμή σπασμένη.

(μετ. Σταύρος Δεληγιώργης)

Added by: Adina Speranta

Translator: Σταύρος Δεληγιώργης
Language: Greece


see more poems written by: Nichita Stănescu



Share: