Echilibru - Jorge Guillén

Să sorbi strălimpezimea – ce miracol!
Zăresc prin aer inocența absolută,
Iar când lumina fără greutate se așază
Volumul sufletului se sporește.
Supus e totul-n suflul unei somate-odihne.
Un zid face mai spornic privirii mele albul,
Iar zilnicul prin gratii verzi e chiar frumosul,
Unduie vântul ca o vedenie pe lanuri.
Chiar liniștea-și impune concreta limpezime.
Ah, totul mă așază ca punct de echilibru.


Traducere – Ștefan Aug. Doinaș și Andrei Ionescu
Jorge Guillén – Cele mai frumoase poezii

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Jorge Guillén



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.