Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLII - George Gordon Byron

Dar unde-n sânge se scaldă Omorul,
Și nații se-mbulzeau pe străzi precum
Torentul care, părăsind priporul,
Cu vuiet printre stânci își taie drum;
Aici, unde blesteme-au curs, duium,
Și aclamații – unde Viață, Moarte
Cereau ale mulțimii toane, – acum
Doar glasu-mi sună peste trepte sparte,
Și-al pașilor ecou răspune-mi de departe.



Traducere Aurel Covaci

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: George Gordon Byron



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.