În port: Toamnă în suflet [In the harbour: Autumn within] - Henry Wadsworth Longfillow

Traducere de Octavian Cocoş

Este toamnă; nu afară,
Ci în mine s-a răcit.
Primăvara mă-nconjoară;
Doar că am îmbătrânit.

Păsări cântă, se agită,
Zboară-ntruna sus pe cer;
Viaţa peste tot palpită,
Nu şi-n pieptul meu stingher.

E tăcere: frunze moarte
De pe ramuri au căzut;
Snopii nu îi bate nimeni,
Roata morii a tăcut.

Adăugat de: Octavian

vezi mai multe poezii de: Henry Wadsworth Longfillow



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.