6.9 (14). Fereidun. Izbirea lui Kakui, nepotul lui Zohhak - Firdousi

Astfel Manucehr şi Karen cuvântară înde-ei,
când un şuier lung de surle şi de trimbiţe zbucni
de sub corturile mîndre; aerul se preschimbă
la culoare în funinge şi pământu-n abanos
de-atât colb ce-l înălţase călăreţii galopând,
şi-atât sunet de ţimbale. Ai fi zis că fierul mort
are-n carnea lui viaţă, şi că orice buzdugan
şi-orice lance are-o limbă; şi de pretutindenea
strigătele lor de luptă se-nălţară, şi izbiri
crâncene (primite, date) şi văzduhul se-ndesi
de săgeţi într-aripate, ca aripa fremătând
şoimului semeţ din umăr ! Şi viteji, câte cincizeci,
spada lor strângând în mînă, se răciseră încet
sângele pierzând din vine, sânge-n picături căzu
din întunecata pâclă Ai fi zis despre pământ
că ar vrea să se răscoale-n valuri, clocotit suind
dincolo de bolta-albastră şi de albia-i de-azur ! . . .
Kakui, brav cap-de-oaste, scoase-un răcnet şi ţâşni
ca un div în bătălie; dintre rânduri Manucehr
se porni stringindu-şi spada indiană. Amândoi
scoaseră deodat un urlet care munţii-i spulberă
şi-oştile se clătinară ! Ai fi zis de amândoi
că erau ca elefanţii cei sălbatici şi-ndârjiţi;
braţe-şi desfăceau a luptă, mijlocul lor bine-ncins
Kakui zvârli o spangă-n cingătoarea şahului,
şi cea chivără de-oţele de la Rum zvâcni pe cap;
spanga sfâşiase ochiul zalelor pe cingători,
fierul dezgolise pielea. Şahul spada-şi fulgeră-n
gâtu-arabului spărgându-i platoşa cea grea pe trup;
astfel se-nfruntară bravii până Soarele-n amiaz
ce străluminează lumea, drept în creştet le luci;
unul pe-altul se-nşfăcară ca doi tigri învrăjbiți,
şi sub tălpi germând ţărâna-n sânge mi se plămădi.
Pe măsură ce în zare Soarele se scoborî
şi se scufundă pe trepte, Manucehr simţi crescând
dinlăuntru-i, rece, groaza — strânse calu-ntre genunchi,
mâna-ntinse înşfăcându-l cu dispreţ pe Kakui
de sub cingători, săltându-i trupul ca de elefant,
îl trânti-n ţărina caldă, şi-i străpunse largul piept
cu albastrul spadei sale. .Astfel fu acest arab
risipit in vânt de setea-i înfocată de-a lupta.
Mumă-sa îl zămislise pentru o ursită rea

Cronica Șahilor

traducerea George Dan

Adăugat de: ALapis

vezi mai multe poezii de: Firdousi



Distribuie:






Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.