Scrisoare catre o femeie - Serghei Esenin

Сергей Есенин
Письмо к женщине/
Scrisoare catre o femeie
Вы помните,
Вы все, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел –
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был, как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму –
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состоянье.
Земля – корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.
Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.
Тогда и я
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.
Тот трюм был –
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.
Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий…
. . . . . . . . . . . . . . .
Теперь года прошли,
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был
И что со мною сталось!
Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый я
ростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне…
Я знаю: вы не та –
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
С е р г е й Е с е н и н.


Scrisoare catre o femeie
Serghei Esenin
Va amintiti?
Desigur va amintiti ,
Cum eu acolo stateam,
Aproape lipit de perete,
Prin casa umblati agitata
Si drastic ceva,
Mi-ati aruncat in fata ..
Mi-ati spus:
E timpul sa ne despartim,
Ca v-a deranjat,
Haotica-mi viata,
Ca este timpul de treburi singura sa va vedeti,
Iar a mea soarta,
In jos, sa curga, mai departe,
Draga mea!
Nu m-ati iubit.
N-ati stiut ca de omenescu-mi vis,
Am fost, in spume, ca un cal gonit ,
De un curajos jocheu, cu pintenii, lovit. .
Nu ati stiut,
Ca eu in grosul fum
Si in viata-mi ruinata de furtuni,
Sant chinuit de faptul, ca nu pot intelege,
A evenimentelor rostogolita piatra,cu ea unde
ne duce.
Faţa in faţa,
Feţele nu se vad.
Mai bine se vad de la distanţa.
Cand fierbe a marii suprafata,
Corabia nu se mai simte-n siguranta.
Pamantul e o nava,
Dar dintr-odata cineva,
Pentru o viata noua si o noua slava,
Direct in vifor si mijloc de furtuni,
Maestuos,a dus-o spre-a pluti.
Dar cine oare dintre noi,pe asta mare punte,
Nu a cazut,n-a injurat,n-ajunse sa vomite?
Ei sant putini,cu suflete calite,
Cei ce-au ramas tari,in astfel de momente
Atunci si eu,
Sub mugetul salbatic,
Dar inca nestiindu-mi bine rostul,
Am coborat in a corabiei cala,
Sa nu mai vad,voma umana.
Cala aceea era de fapt,
O carciuma,un birt rusesc,
Si asupra paharului m-am aplecat,
Pentru ca,pe nimeni altul deranjand,
Ruina mea sa mi-o gasesc,
Band,band si iarasi band
Draga mea!
V-am chinuit,
Regret aveati,
In obositele priviri,
Ca-n loc s-ascult povetile ce imi dadeati,
Eu rataceam printre scandaluri.
Nu ati stiut,
Ca eu in grosul fum,
Si in viata-mi ruinata de furtuni,
Sant chinuit de faptul, ca nu pot intelege,
A evenimentelor rostogolita piatra,cu ea unde
ne duce.
……………….
Acum ,trecut-au anii
La o alta varsta am ajuns sa fiu
Altfel,acum simt si gandesc.
Si ,la sarbatori,cand beau un vin,
Carmaciul il slavesc si-i multumesc.
Astazi eu,
Lovit de aducerea aminte atat de draga,
Mi-am amintit de trista D-stra oboseala,
Si-acuma iata,
Ma stradui cumva sa va descriu,
Cine, ce si cum am fost,
Si-acuma cine, ce-am ajuns sa fiu
Draga mea!
Sant fericit ca pot acuma sa va spun,
Ca din abrupta mea cadere m-am oprit.
Directiei trasata de Soviete,ii sant ,acum,
Cel mai furibund sustinator.
N-am devenit acela,
Cine eram atunci candva,
Si nu v-as fi muncit,
Cum am facut atunci.
Pentru a-mi atinge scopul,
Si munca-mi luminoasa
Pina la al Manecii Canal chiar,sa merg,sant
gata.
Iertati-ma…
Nu santeti aceea,stiu,
Traiti,
Cu un inteligent si serios sot;
Stiu ca nu aveti nevoie de corvoada noastra,
Si eu insumi,voua,
Nu va trebuiesc deloc.
Traiti asa,
Cum va conduce steaua,
Sub noua bolta a cerului senin.
Cu salutari,
Cel ce va pastreaza-n amintiri,
Al vostru cunoscut candva,
SERGHEI ALEXANDROVICI ESENIN

Adăugat de: ionelcatalincarceanu

vezi mai multe poezii de: Serghei Esenin








Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Aurel,Esenin a scris ,,Я вас люблю"- ,,eu va iubesc.Daca scria,,тебя люблю" ar fi insemnat ,,te iubesc".De fapt pe tot parcursul poeziei,el i s-a adresat fostei iubite la persoana a -II-a ,plural,in semn de respect pentru ea.
ionelcatalincarceanu
vineri, 30 octombrie 2015



Mulțumesc pentru postările dumneavoastră. Traducerile sunt facute în sensul exprimării sau ceea ce vrea să exprime poemele lui Pușkin?În limba română știu că iubirea se exprimă direct prin tu, nu prin ''pe dumneavoastră doamnă v-am iubit'' de exemplu.

Mi-am amintit de trista D-stra oboseala,
Si-acuma iata,
Ma stradui cumva sa va descriu,
Cine, ce si cum am fost,
Si-acuma cine, ce-am ajuns sa fiu
Draga mea!

ăsta e un exemplu și mi se pare o traducerere ca sens de exprimare în limba rusă și nu în sensul de înțelegere din limba română.

Considerație.
ALapis
vineri, 30 octombrie 2015



Multumesc pentru aceste minunate poezii.
alice
vineri, 30 octombrie 2015