Sădește pomul prieteniei - Hafez

Sădește pomul prieteniei,
și-ți va aduce ramu-i pe umăr:
roada lui dulce sub cerul gurii.
Smulge puietul crâncen al urii,
că-ți va adduce spinu-i pe umăr:
chinuri amare și fără număr.
Scumpă să-ți fie noaptea de șoapte,
când stai cu scumpa, umăr la umăr,
căci după tine, Cercul roti-va
mult și-or aduce zodii pe umăr:
zile, nopți, zile – fără de număr…
Inimă, cere doar primăvara
vieții, altminteri grădina-aduce
pe-al primăverii creștet și umăr:
roze și triluri – fără de număr.
Hafez din ceruri cere lumină
și-această veșnic verde-grădină,
colo, pe buză de râu, s-aducă,
la bătrânețe, un chipeș tânăr,
pururi să șadă, umăr la umăr,
zile, nopți, veacuri – fără de număr.


Traducere de George Dan (Vol. ”Privighetorile Persiei”)

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Hafez








Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.