* * * - Aleksandr Blok

Mă voi trezi în zori, de dimineaţă
Şi soarele mă va izbi în faţă.
Cerdacul meu de multă vreme-aşteaptă
Să-i urci, iubito, treaptă după treaptă.

Ferestre voi deschide spre grădină
Să intre vânt în casă, şi lumină.
De multă vreme, sub obloane trase,
N-au mai sunat aici cântări voioase.

Cu soarele odată, şi cu vântul
Să se audă-n zori de ziuă cântul.
Ca eu, cu orice pas al tău pe scară,
Să mor şi să-nviez pe urmă iară.

3 octombrie 1901

(Traducere de Victor Tulbure)

Adăugat de: Gerra Orivera

vezi mai multe poezii de: Aleksandr Blok








Împărtăşeşte-ne opinia ta:

Pentru a scrie un comentariu trebuie să fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.



Comentarii:

Da, e minunat Blok și grație lui Aurel avem din belșug să ne bucurăm din plin de eflorescența lui magică! Mulțumesc și eu pentru setea voastră iluminatorie! Cu drag.
Gerra Orivera
joi, 10 septembrie 2015



ca un cantec..ca un vals..superb...frumos..melodios..vers bogat...
oh..si ce minunat a scris Blok......
multumesc din suflet...Gerra!!!
danab
joi, 10 septembrie 2015



Cu drag de voi când remarc bucuria voastră! Îmbrățișări!
Gerra Orivera
marţi, 09 iunie 2015



Tulburat si indraznet ma aplec in fata ta Gerra. Multumesc.
Consideratie.
CRITICUL BLIND
marţi, 09 iunie 2015



Blok... Atat am avut de zis. Merci Gerra
sebastian
luni, 08 iunie 2015